Excerpt from Latin Prose Composition, Vol. 1: For College Use
It is coming to be universally acknowledged among teachers both of higher and lower grades that the two parts of our Latin instruction - translating from Latin and into Latin - must become more united; and for this union the classical author in hand must furnish the basis. This method affords the student a definite model of style and expression; it not only gives the desired grammatical drill but also impresses the various words and phrases of his daily reading forcibly upon the learner's mind, and helps him to acquire a feeling for the proper order of words and arrangement of clauses. In this way alone can a really close connection be established between the thoughtful reading of an author and the grammatical exercises which must attend. The pupil must keep the same company in his Latin composition that he has in his Latin reading.
The exercises for oral translation are intended as a part of each day's work, and have been made in the hope of encouraging in our colleges the more general application of this excellent but much neglected means of learning Latin. No small advantage in the use of oral exercises is that thereby the interest in the author himself is freed, to some extent, from a burden of linguistic and syntactical questions.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.